Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi
[3] id = 30353 ✓ चव्हाण नर्मदा - Chavan Narmada | माहेराला गेले माझ्या पाहिरीला खूणा पाया ग पडायाला भावजयीसंग भाच सुना māhērālā gēlē mājhyā pāhirīlā khūṇā pāyā ga paḍāyālā bhāvajayīsaṅga bhāca sunā | ✎ I went to my maher*, the steps have marks Nephews, daughters-in-law along with sisters-in-law touch my feet ▷ (माहेराला) has_gone my (पाहिरीला)(खूणा) ▷ (पाया) * (पडायाला)(भावजयीसंग)(भाच)(सुना) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father E:XIII-3.4 ??? E:XIII-3.5 ??? F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me” |