Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3015
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3015 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.5kiii (A02-02-05k03) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Lakṣmī

[20] id = 3015
उघडे रमा - Ughade Rama
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकशीमीबाई आली तिच्या गळ्यात साखळी
तिला करावा दंडवत गोरी मनाची मोकळी
lakaśīmībāī ālī ticyā gaḷyāta sākhaḷī
tilā karāvā daṇḍavata gōrī manācī mōkaḷī
Goddess Lakshmi has come, she has a chain around her neck
You prostrate before her, she is open-minded
▷ (लकशीमीबाई) has_come (तिच्या)(गळ्यात)(साखळी)
▷ (तिला)(करावा)(दंडवत)(गोरी)(मनाची)(मोकळी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī