Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3005
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3005 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.5kiii (A02-02-05k03) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Lakṣmī

[10] id = 3005
उघडे रमा - Ughade Rama
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

भरल्या तिन्हीसांजा सई उघईड दार
लक्ष्मीबाई आली पहातीया तुझ घर
bharalyā tinhīsāñjā saī ughīḍa dāra
lakṣmībāī ālī pahātīyā tujha ghara
It is twilight, the woman of the house opens the door
Goddess Lakshmi has come, she is looking at your house
▷ (भरल्या) twilight (सई)(उघईड) door
▷  Goddess_Lakshmi has_come is_looking your house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī