Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2999
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2999 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.5kiii (A02-02-05k03) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Lakṣmī

[4] id = 2999
कडू सरु - Kadu Saru
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सांगते बाई तुला दिवा लाव वाटी लोटी
लक्ष्मीबाई आली तिची सोन्यायाची पट्टी
sāṅgatē bāī tulā divā lāva vāṭī lōṭī
lakṣmībāī ālī ticī sōnyāyācī paṭṭī
I tell you, woman, light a lamp in bowls
Goddess Lakshmi has come, she has a gold belt
▷  I_tell woman to_you lamp put (वाटी)(लोटी)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तिची)(सोन्यायाची)(पट्टी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī