Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2868
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2868 by Vandre Lila

Village: माण - Man


A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household

Cross-references:G:XX-2.8. ???
A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty
[8] id = 2868
वांद्रे लीला - Vandre Lila
वडील माझ घर घरासारखा परिवार
मागल्या दारी हीर आंघोळ करीत्यात चंद्रासारख माझ दिर
vaḍīla mājha ghara gharāsārakhā parivāra
māgalyā dārī hīra āṅghōḷa karītyāta candrāsārakha mājha dira
My family is the senior family, we are a big family
There is a well at the back door, my moonlike brother-in-law is having a bath
▷ (वडील) my house (घरासारखा)(परिवार)
▷ (मागल्या)(दारी)(हीर)(आंघोळ)(करीत्यात)(चंद्रासारख) my (दिर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of a thriving household