Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28200
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28200 by Shinde Sakhu

Village: शिंदगाव - Shindgaon


F:XVI-2.8 (F16-02-08) - Sister expects brother’s moral support / “I take rest in his shadow”

Cross-references:F:XVI-2.7 (F16-02-07) - Sister expects brother’s moral support / A week sister needs brother’s help
F:XVI-2.9 (F16-02-09) - Sister expects brother’s moral support / Sister’s wish to meet brother
[12] id = 28200
शिंदे सखू - Shinde Sakhu
बंधवाची वाट पावसावाणी पाहिली
भरवशाची मोट कुठ बायांनो राहिली
bandhavācī vāṭa pāvasāvāṇī pāhilī
bharavaśācī mōṭa kuṭha bāyānnō rāhilī
I waited for my brother like I do for the rain
Women, my reliable leather bucket (my brother), where is he
▷ (बंधवाची)(वाट)(पावसावाणी)(पाहिली)
▷ (भरवशाची)(मोट)(कुठ)(बायांनो)(राहिली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I take rest in his shadow”