Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28192
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28192 by Shinde Paru

Village: शिंदगाव - Shindgaon


F:XVI-2.8 (F16-02-08) - Sister expects brother’s moral support / “I take rest in his shadow”

Cross-references:F:XVI-2.7 (F16-02-07) - Sister expects brother’s moral support / A week sister needs brother’s help
F:XVI-2.9 (F16-02-09) - Sister expects brother’s moral support / Sister’s wish to meet brother
[4] id = 28192
शिंदे पारु - Shinde Paru
उन्हाळ्याच उन उन मजला करत काई
पित्या मला बोलू गेला उभा सावलीला राही
unhāḷyāca una una majalā karata kāī
pityā malā bōlū gēlā ubhā sāvalīlā rāhī
Summer heat, I feel as if it is burning me
My father says to me, stand in the shade
▷ (उन्हाळ्याच)(उन)(उन)(मजला)(करत)(काई)
▷ (पित्या)(मला)(बोलू) has_gone standing (सावलीला) stays
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I take rest in his shadow”