Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28167
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28167 by Dabde Nathu

Village: साकरी - Sakari


F:XVI-2.7 (F16-02-07) - Sister expects brother’s moral support / A week sister needs brother’s help

Cross-references:F:XVI-2.8 (F16-02-08) - Sister expects brother’s moral support / “I take rest in his shadow”
F:XVI-2.9 (F16-02-09) - Sister expects brother’s moral support / Sister’s wish to meet brother
[3] id = 28167
दबडे नथू - Dabde Nathu
वाटवरी आंबा तुम्ही लोकांनो तोडू नका
दुबळ्या बहिणीची वाट बहिणीची मोडू नका
vāṭavarī āmbā tumhī lōkānnō tōḍū nakā
dubaḷyā bahiṇīcī vāṭa bahiṇīcī mōḍū nakā
The mango is on the roadside, you, others, don’t pluck the fruits
My poor sister goes on that road, don’t take them
▷ (वाटवरी)(आंबा)(तुम्ही)(लोकांनो)(तोडू)(नका)
▷ (दुबळ्या)(बहिणीची)(वाट)(बहिणीची)(मोडू)(नका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A week sister needs brother’s help