Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27963
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27963 by Vandre Lila

Village: माण - Man Google Maps | OpenStreetMap


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[9] id = 27963
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Google Maps | OpenStreetMap
दोघ तिघ बंधू यांनी काढीली अखी पेठ
बंधू घेतो पाताळ रुईफुली त्याच काठ
dōgha tigha bandhū yānnī kāḍhīlī akhī pēṭha
bandhū ghētō pātāḷa ruīphulī tyāca kāṭha
Two-three brothers, they went around the whole market
Brother buys a sari which a border with flowers
▷ (दोघ)(तिघ) brother (यांनी)(काढीली)(अखी)(पेठ)
▷  Brother (घेतो)(पाताळ)(रुईफुली)(त्याच)(काठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari