Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2748
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2748 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.4ci (A02-02-04c01) - Woman’s social identity / Honour / Rebuking male offence / Counter-attack by brother

Cross-references:H:XXI-5.6 (H21-05-06) - Ambedkar / Brother, son close to Ambedkar
H:XXI-5.4 (H21-05-04) - Ambedkar / The opponents of Ambedkar
[6] id = 2748
कडू सरु - Kadu Saru
वाटच्या वाटसरा मन तुझ किती पापी
जाईन बंधूच्या कानावर मन जाईन त्याच कोपी
vāṭacyā vāṭasarā mana tujha kitī pāpī
jāīna bandhūcyā kānāvara mana jāīna tyāca kōpī
Traveller on the road, you have such a vile mind
When my brother hears about it, you will be the victim of his anger
▷ (वाटच्या)(वाटसरा)(मन) your (किती)(पापी)
▷ (जाईन)(बंधूच्या)(कानावर)(मन)(जाईन)(त्याच)(कोपी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Counter-attack by brother