Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2718
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2718 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon Google Maps | OpenStreetMap


A:II-2.4bv (A02-02-04b05) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “Don’t be lustful with guileless women”

[22] id = 2718
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Google Maps | OpenStreetMap
पुरुषाची जात लई मनाची हाये कपटी
बाई मनाची निर्मळ ही तर मनात साठवली
puruṣācī jāta laī manācī hāyē kapaṭī
bāī manācī nirmaḷa hī tara manāta sāṭhavalī
Menfolk, they are very deceitful
A woman has a pure mind, one must keep this in mind
▷ (पुरुषाची) class (लई)(मनाची)(हाये)(कपटी)
▷  Woman (मनाची)(निर्मळ)(ही) wires (मनात)(साठवली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Don’t be lustful with guileless women”