Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26765
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26765 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata

Cross-references:F:XVI-1.2i (F16-01-02i) - Sister expects brother’s presents / Blouse / “My blouse is torn”
F:XV-1.3f ???
F:XVI-1.12 (F16-01-12) - Sister expects brother’s presents / Brother fulfils her insisting demand
[15] id = 26765
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
हात मी जोडू गेले गिरणी पुढच्या इंजनाला
साच्या मी मागू गेले बंधू मपल्या सजणाला
hāta mī jōḍū gēlē giraṇī puḍhacyā iñjanālā
sācyā mī māgū gēlē bandhū mapalyā sajaṇālā
I folded my hands to the engine in front of the mill
I asked my dear brother for a mould
▷  Hand I (जोडू) has_gone (गिरणी)(पुढच्या)(इंजनाला)
▷ (साच्या) I (मागू) has_gone brother (मपल्या)(सजणाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata