Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26321
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26321 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XV-1.1l (F15-01-01l) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With milk, sweet, purified butter

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
[6] id = 26321
कडू सरु - Kadu Saru
शेजारणी साळू मला उसन घाल तुप
पाहुण मला आल बंधु संगती देशमुख
śējāraṇī sāḷū malā usana ghāla tupa
pāhuṇa malā āla bandhu saṅgatī dēśamukha
My neighbour woman, lend me some ghee*
Deshmukh*, an important person from the village has come along with my brother as a guest
▷ (शेजारणी)(साळू)(मला)(उसन)(घाल)(तुप)
▷ (पाहुण)(मला) here_comes brother (संगती)(देशमुख)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
DeshmukhHereditary officer, head of a Pargana. Surname of a reputed family. But is also used for one’s father or uncle by the singers.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With milk, sweet, purified butter