Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26192
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26192 by Kamble Kisa

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-3.5ei (A02-03-05e01) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Husband / For fear of husband’s anger

[4] id = 26192
कांबळे किसा - Kamble Kisa
जाईन सभेतूनी दंडभुजा झाकूनी
मपल्या लालाची जाईल महिमा राखूनी
jāīna sabhētūnī daṇḍabhujā jhākūnī
mapalyā lālācī jāīla mahimā rākhūnī
I will go through the meeting, I will cover my arms and hands with the end of my sari
I will keep up the reputation of my dear husband
▷ (जाईन)(सभेतूनी)(दंडभुजा)(झाकूनी)
▷ (मपल्या)(लालाची) will_go (महिमा)(राखूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For fear of husband’s anger