Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26190
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26190 by Kamble Kisa

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-3.5c (A02-03-05c) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Uncle / In consideration of uncle’s honour

[6] id = 26190
कांबळे किसा - Kamble Kisa
भरल्या सभामंदी पदर घेईन पुरता
सांगते बाई तुला सभेला बसला चुलता
bharalyā sabhāmandī padara ghēīna puratā
sāṅgatē bāī tulā sabhēlā basalā culatā
In the meeting, I cover myself properly with the end of my sari
I tell you, woman, my paternal uncle is sitting in the meeting
▷ (भरल्या) in_the_full_assembly (पदर)(घेईन)(पुरता)
▷  I_tell woman to_you (सभेला)(बसला) paternal_uncle
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In consideration of uncle’s honour