Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26184
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26184 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-3.1aviii (A02-03-01a08) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / Your youth gone, all is gone

Cross-references:A:II-3.1b (A02-03-01b) - Constraints on behaviour / Repression / Coquetry blamed
[9] id = 26184
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
नवतीच्या नारी नवती करी झणाझणा
जीव गेल्यावरी माशा पडती भणाभणा
navatīcyā nārī navatī karī jhaṇājhaṇā
jīva gēlyāvarī māśā paḍatī bhaṇābhaṇā
Young woman in the prime of youth, don’t be showy
After death, flies will fall on you
▷ (नवतीच्या)(नारी)(नवती)(करी)(झणाझणा)
▷  Life (गेल्यावरी)(माशा)(पडती)(भणाभणा)
Glittering
Une fois décédée les mouches te tomberont dessus

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Your youth gone, all is gone