Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26170
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26170 by Kamble Kisa

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-2.7aiii (A02-02-07a03) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Neighbour abuses son, brother

[22] id = 26170
कांबळे किसा - Kamble Kisa
नार देती शीव्या तुझ्या जीभला मोडूकाट
आता माझ्या बाळा नको जावु तीच्या वाट
nāra dētī śīvyā tujhyā jībhalā mōḍūkāṭa
ātā mājhyā bāḷā nakō jāvu tīcyā vāṭa
Neighbour woman keeps abusing, let thorns prick her tongue
Now, my son, don’t cross her path
▷ (नार)(देती)(शीव्या) your (जीभला)(मोडूकाट)
▷ (आता) my child not (जावु)(तीच्या)(वाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neighbour abuses son, brother