Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26167
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26167 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-2.5e (A02-02-05e) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a numerous family

Cross-references:A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty
[28] id = 26167
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
मनीची हावुस माझी पुरव शीरहारी
दुध तापत चुलीवरी बाळ खेळत परवरी
manīcī hāvusa mājhī purava śīrahārī
dudha tāpata culīvarī bāḷa khēḷata paravarī
God Shrihari, fulfil my desire
Milk being heated on the hearth, a son playing on the floor
▷ (मनीची)(हावुस) my (पुरव)(शीरहारी)
▷  Milk (तापत)(चुलीवरी) son (खेळत)(परवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of a numerous family