Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25829
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25829 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


E:XIV-1.3k (E14-01-03k) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Son-in-law gets angry

[8] id = 25829
उभे सोना - Ubhe Sona
जावई बाळानी जिन घातीला घोडीला
बाईईला माझ्या नका थांबवू लाडीला
jāvaī bāḷānī jina ghātīlā ghōḍīlā
bāīīlā mājhyā nakā thāmbavū lāḍīlā
Dear son-in-law has saddled the horse
Don’t stop my darling daughter Salu*
▷ (जावई)(बाळानी)(जिन)(घातीला)(घोडीला)
▷ (बाईईला) my (नका)(थांबवू)(लाडीला)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl
Cross references for this song:E:XIV-1.3c (E14-01-03c) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Mother sends her back with her husband

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son-in-law gets angry