Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25444
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25444 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father

[5] id = 25444
दिंडले चिमा - Dindle Chima
जाते मी माहेराला माझ बसण बयापुढे
माझी ग भाऊजय माझ्या पाया पडे
jātē mī māhērālā mājha basaṇa bayāpuḍhē
mājhī ga bhāūjaya mājhyā pāyā paḍē
I go to my maher*, I sit near my mother
My sister-in-law touches my feet
▷  Am_going I (माहेराला) my (बसण)(बयापुढे)
▷  My * (भाऊजय) my (पाया)(पडे)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
Cross references for this song:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher
F:XVIII-1.11 ???
F:XVIII-1.13 ???
F:XVIII-1.14 ???
F:XVIII-1.54 ???
F:XVIII-1.58 ???

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wish to go to mother’s house and meet father