Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2487
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2487 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad Google Maps | OpenStreetMap


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[9] id = 2487
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Google Maps | OpenStreetMap
लई लई लेकी नको म्हणूस येड्या बापा
जातील परघरी चिमण्याच्या झाका
laī laī lēkī nakō mhaṇūsa yēḍyā bāpā
jātīla paragharī cimaṇyācyā jhākā
Father, you have no sense, don’t say, I have too many daughters
They are like flocks of sparrows, they will fly away
▷ (लई)(लई)(लेकी) not (म्हणूस)(येड्या) father
▷ (जातील)(परघरी)(चिमण्याच्या)(झाका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings