Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24362
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24362 by Shinde Chindha

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:I-1.20b (A01-01-20b) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Father and sons’ recognition

[71] id = 24362
शिंदे चिंधा - Shinde Chindha
झालेत बारा वर्ष सीताबाईच्या तपाला
लहु अंकुशाची पोटी वळखु येईना बापाला
jhālēta bārā varṣa sītābāīcyā tapālā
lahu aṅkuśācī pōṭī vaḷakhu yēīnā bāpālā
Twelve years have passed, Sita is living in forest exile
Their father cannot recognise his own sons, Lahu and Ankush
▷ (झालेत)(बारा)(वर्ष)(सीताबाईच्या)(तपाला)
▷ (लहु)(अंकुशाची)(पोटी)(वळखु)(येईना)(बापाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and sons’ recognition