Village: नांदगाव - Nandgaon
Cross-references: | E:XIII-1.4m (E13-01-04m) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s righteousness |
[19] id = 2434 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum | मुलीचा जनम जशी करवंदीची जाळी फळांनी झाली काळी फास लागो माझ्या गळी mulīcā janama jaśī karavandīcī jāḷī phaḷānnī jhālī kāḷī phāsa lāgō mājhyā gaḷī | ✎ A daughter’s life is like a thicket of Karvand berries It has become black with ripe fruits, it is like a noose round my neck ▷ (मुलीचा)(जनम)(जशी)(करवंदीची)(जाळी) ▷ (फळांनी) has_come Kali (फास)(लागो) my (गळी) | pas de traduction en français |