Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23093
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23093 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XII-2.2 (D12-02-02) - Son, a man in society / Status / Son is patil, head of the village

Cross-references:A:II-5.3r (A02-05-03r) - Labour / Grinding / Relations among sisters in law
[31] id = 23093
कडू सरु - Kadu Saru
पट्टी या भरतो पट्टी भरतो कोण कोण
वाणीच माझ बाळ पाटलाची कवळी शिण
paṭṭī yā bharatō paṭṭī bharatō kōṇa kōṇa
vāṇīca mājha bāḷa pāṭalācī kavaḷī śiṇa
Who have come to pay the tax,
I tell you Patil*, my dear son, you are still of a tender age
▷ (पट्टी)(या)(भरतो)(पट्टी)(भरतो) who who
▷ (वाणीच) my son (पाटलाची)(कवळी)(शिण)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son is patil, head of the village