Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22926
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22926 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XI-2.3e (D11-02-03e) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī has come in the house of my cow-keeper

Cross-references:D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house
[13] id = 22926
उघडे रमा - Ughade Rama
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई तू तर मनाच खर सांग
माझ्या ना बाळाचे माझ्या गवळ्याच फेड पांग
lakṣmībāī tū tara manāca khara sāṅga
mājhyā nā bāḷācē mājhyā gavaḷyāca phēḍa pāṅga
Goddess Lakshmi, tell me the truth, what is in your mind
Give support to my milkman son
▷  Goddess_Lakshmi you wires (मनाच)(खर) with
▷  My * (बाळाचे) my (गवळ्याच)(फेड)(पांग)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī has come in the house of my cow-keeper