Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22884
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22884 by Palaskar Paru

Village: पळसे - Palase


D:XI-2.3aix (D11-02-03a09) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī comes through a person in trance

[2] id = 22884
पळसकर पारु - Palaskar Paru
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आई आली हाती तांब्या रक्ताचा
माझ्या ना बाळाईचा हाती तांब्या भक्ताचा
lakṣmībāī āī ālī hātī tāmbyā raktācā
mājhyā nā bāḷāīcā hātī tāmbyā bhaktācā
Goddess Lakshmi has come, she has come with a jug of blood in hand
My son, her devotee, has a jug in hand
▷  Goddess_Lakshmi (आई) has_come (हाती)(तांब्या)(रक्ताचा)
▷  My * (बाळाईचा)(हाती)(तांब्या)(भक्ताचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī comes through a person in trance