Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22883
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22883 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


D:XI-2.3aix (D11-02-03a09) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī comes through a person in trance

[1] id = 22883
सावंत हिरा - Sawant Hira
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई तुझ सोन्याच टिळ डोळ
गणेश बाळाच्या भोळ्या भक्ताच्या अंगी खेळ
lakṣmībāī tujha sōnyāca ṭiḷa ḍōḷa
gaṇēśa bāḷācyā bhōḷyā bhaktācyā aṅgī khēḷa
Goddess Lakshmi, your eyes are of gold
You come through my son Ganesh in trance
▷  Goddess_Lakshmi your of_gold (टिळ)(डोळ)
▷ (गणेश)(बाळाच्या)(भोळ्या)(भक्ताच्या)(अंगी)(खेळ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī comes through a person in trance