Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22842
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22842 by Shedge Radha

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XI-2.3avii (D11-02-03a07) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Wishing for the coming of Lakṣmī

[9] id = 22842
शेडगे राधा - Shedge Radha
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली माझा पदर धरुनी
मपल्या बाळाईचा वाडा दाविते दुरुनी
lakṣmībāī ālī mājhā padara dharunī
mapalyā bāḷāīcā vāḍā dāvitē durunī
Goddess Lakshmi has come, holding the end of my sari
I show her my son’s house from a distance
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (पदर)(धरुनी)
▷ (मपल्या)(बाळाईचा)(वाडा)(दाविते)(दुरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wishing for the coming of Lakṣmī