Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22839
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22839 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


D:XI-2.3avii (D11-02-03a07) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Wishing for the coming of Lakṣmī

[6] id = 22839
सावंत हिरा - Sawant Hira
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जाऊ नको तू रागानी
माझ्या का बाळायानी आणी दोघानी धरुनी
lakṣmībāī ālī jāū nakō tū rāgānī
mājhyā kā bāḷāyānī āṇī dōghānī dharunī
Goddess Lakshmi has come, don’t be angry and go back, Goddess
My two sons held her hand and brought her back
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जाऊ) not you (रागानी)
▷  My (का)(बाळायानी)(आणी)(दोघानी)(धरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wishing for the coming of Lakṣmī