Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22835
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22835 by Dindle Gawu

Village: आहिरवाडी - Ahirwadi


D:XI-2.3avii (D11-02-03a07) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Wishing for the coming of Lakṣmī

[2] id = 22835
दिंडले गवू - Dindle Gawu
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांज सांजोळी द्या
बाळागयाची माझ्या बाळा लक्ष्मी येऊ द्या
jhālyāta tinhīsāñja sāñjōḷī dyā
bāḷāgayācī mājhyā bāḷā lakṣmī yēū dyā
It is evening, put oil in the lamp
Let my son’s Lakshmi come
▷ (झाल्यात) twilight (सांजोळी)(द्या)
▷ (बाळागयाची) my child Lakshmi (येऊ)(द्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wishing for the coming of Lakṣmī