Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22816
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22816 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[18] id = 22816
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली बाई डोई सुपार्यांचा घडा
बाळाजीचा मपल्या पुस व्यापार्याचा वाडा
lakṣmī ālī bāī ḍōī supāryāñcā ghaḍā
bāḷājīcā mapalyā pusa vyāpāryācā vāḍā
Lakshmi has arrived with an earthen pitcher full of betelnut
She asks my son, where is the trader’s mansion?
▷  Lakshmi has_come woman (डोई)(सुपार्यांचा)(घडा)
▷ (बाळाजीचा)(मपल्या) enquire (व्यापार्याचा)(वाडा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house