Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22782
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22782 by Garud Chandrabhaga

Village: कुंभेरी - Kumbheri


D:XI-2.3aii (D11-02-03a02) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī is Fortune

[4] id = 22782
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज गुर गावंडी झाले राती
बाळाची माझ्या हाय दयवाची काठी
jhālī savasāñja gura gāvaṇḍī jhālē rātī
bāḷācī mājhyā hāya dayavācī kāṭhī
It’s dusk now; both men and cattle are back in the dark
My child will survive his fate, I think.
▷  Has_come twilight (गुर)(गावंडी) become (राती)
▷ (बाळाची) my (हाय)(दयवाची)(काठी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī is Fortune