Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22776
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22776 by More Shanta

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: कदम - Kadam


D:XI-2.3ai (D11-02-03a01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lamp is lit, āratī, pujā are performed

[16] id = 22776
मोरे शांता - More Shanta
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लकक्षमी बाईच्या डाव्या कुशी
हौशा बाळ माझ रुमालान पायी पुशी
ālī lakakṣamī bāīcyā ḍāvyā kuśī
hauśā bāḷa mājha rumālāna pāyī puśī
Lakshmi (cow) has come, she has come from the left
My beloved son cleans her feet with a handkerchief (out of affection for this Lakshmi who brings him prosperity)
▷  Has_come (लकक्षमी)(बाईच्या)(डाव्या)(कुशी)
▷ (हौशा) son my (रुमालान)(पायी)(पुशी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lamp is lit, āratī, pujā are performed