Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22771
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22771 by Datir Hausa

Village: माले - Male


D:XI-2.3ai (D11-02-03a01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lamp is lit, āratī, pujā are performed

[11] id = 22771
दातीर हौसा - Datir Hausa
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ही ग पांदीला थोपली
बाळायाला माझ्या चंद्र हिर्याला दिपली
lakṣmībāī ālī hī ga pāndīlā thōpalī
bāḷāyālā mājhyā candra hiryālā dipalī
Goddess Lakshmibai has arrived, she is waiting at the walkway
She looks at my son, a diamond in the sky and her eyes glow
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * (पांदीला)(थोपली)
▷ (बाळायाला) my (चंद्र)(हिर्याला)(दिपली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lamp is lit, āratī, pujā are performed