Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22764
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22764 by Gardale Kausalya

Village: आंबेगाव - Ambegaon


D:XI-2.3ai (D11-02-03a01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lamp is lit, āratī, pujā are performed

[4] id = 22764
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली ववर्यात
सांगते बाळा तुला हिला पुंजावा देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī vavaryāta
sāṅgatē bāḷā tulā hilā puñjāvā dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived and waits in the field
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(ववर्यात)
▷  I_tell child to_you (हिला)(पुंजावा)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lamp is lit, āratī, pujā are performed