Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22368
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22368 by Dabde Hausa

Village: साकरी - Sakari


D:XI-1.3aiv (D11-01-03a04) - Son expert in farming / Keeping cows / Mother’s concern / Calf

Cross-references:B:VII-6.3f (B07-06-03f) - Venus / Son / Work
B:VII-6.5 (B07-06-05) - Venus / Daughter
[8] id = 22368
दबडे हौसा - Dabde Hausa
गाईना हंबरती तिची वासर कुठे गेली
माझ्या या बाळानी नदी दर्याच्या पाणी नेली
gāīnā hambaratī ticī vāsara kuṭhē gēlī
mājhyā yā bāḷānī nadī daryācyā pāṇī nēlī
Cow is lowing, where have her calves gone
My son has taken them to the river in the valley for water
▷ (गाईना)(हंबरती)(तिची)(वासर)(कुठे) went
▷  My (या)(बाळानी)(नदी)(दर्याच्या) water, (नेली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Calf