➡ Display songs in class at higher level (B07-06)8 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 17525 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवलाय सुखदेव आलाय वरुनी गवळण माझी बाई नदरा टाकीती दुरुनी ugavalāya sukhadēva ālāya varunī gavaḷaṇa mājhī bāī nadarā ṭākītī durunī | ✎ no translation in English ▷ (उगवलाय)(सुखदेव)(आलाय)(वरुनी) ▷ (गवळण) my daughter (नदरा)(टाकीती)(दुरुनी) | pas de traduction en français |
[2] id = 17526 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव त्याला ढळाली कसली गवळण माझी बाई राधा न्हायाला बसली ugavalā sukhadēva tyālā ḍhaḷālī kasalī gavaḷaṇa mājhī bāī rādhā nhāyālā basalī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(त्याला)(ढळाली)(कसली) ▷ (गवळण) my daughter (राधा)(न्हायाला) sitting | pas de traduction en français |
[3] id = 17527 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव कुणी वाजविली लोटी घरात वावरती माझी दौलतीची पेटी ugavalā sukhadēva kuṇī vājavilī lōṭī gharāta vāvaratī mājhī daulatīcī pēṭī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(कुणी)(वाजविली)(लोटी) ▷ (घरात)(वावरती) my (दौलतीची)(पेटी) | pas de traduction en français |
[4] id = 17528 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव कसा दिसतो आवूबावू गवळणी माझ्याबाई उठ राधा तोंड धुवू ugavalā sukhadēva kasā disatō āvūbāvū gavaḷaṇī mājhyābāī uṭha rādhā tōṇḍa dhuvū | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) how (दिसतो)(आवूबावू) ▷ (गवळणी)(माझ्याबाई)(उठ)(राधा)(तोंड)(धुवू) | pas de traduction en français |
[5] id = 17529 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव सुखदेवाच सुकाण तान्हे माझे गवळणीचे हिच सोन्याच काकण ugavalā sukhadēva sukhadēvāca sukāṇa tānhē mājhē gavaḷaṇīcē hica sōnyāca kākaṇa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुखदेवाच)(सुकाण) ▷ (तान्हे)(माझे)(गवळणीचे)(हिच) of_gold (काकण) | pas de traduction en français |
[6] id = 17530 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला ना सुकदेव उगवला न्हार न्हार तान्हे गवळणी माझे बाई चल साधुच्या बराबर ugavalā nā sukadēva ugavalā nhāra nhāra tānhē gavaḷaṇī mājhē bāī cala sādhucyā barābara | ✎ no translation in English ▷ (उगवला) * (सुकदेव)(उगवला)(न्हार)(न्हार) ▷ (तान्हे)(गवळणी)(माझे) woman let_us_go (साधुच्या)(बराबर) | pas de traduction en français |
[7] id = 17531 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुकदेव तू तर जराशी खाली बस सुकीर पहायाला आपण दोघी जाऊ सवाकोस ugavalā sukadēva tū tara jarāśī khālī basa sukīra pahāyālā āpaṇa dōghī jāū savākōsa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव) you wires (जराशी)(खाली)(बस) ▷ (सुकीर)(पहायाला)(आपण)(दोघी)(जाऊ)(सवाकोस) | pas de traduction en français |
[8] id = 17532 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला सुकदेव आभाळी पड झाक गंगा गवळणे माझे बाई तू केसाची मोड राख ugavalā sukadēva ābhāḷī paḍa jhāka gaṅgā gavaḷaṇē mājhē bāī tū kēsācī mōḍa rākha | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(आभाळी)(पड)(झाक) ▷ The_Ganges (गवळणे)(माझे) woman you (केसाची)(मोड) ash | pas de traduction en français |
[9] id = 17533 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव जसा चांदच्या मागूनी माझी गवळण आली माग बापाच्या लागूनी ugavalā sukhadēva jasā cāndacyā māgūnī mājhī gavaḷaṇa ālī māga bāpācyā lāgūnī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(जसा)(चांदच्या)(मागूनी) ▷ My (गवळण) has_come (माग)(बापाच्या)(लागूनी) | pas de traduction en français |
[10] id = 17534 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव झाड सुरुच वळखत गवळणीच माझ्या सोन तोड्याला झळकत ugavalā sukhadēva jhāḍa suruca vaḷakhata gavaḷaṇīca mājhyā sōna tōḍyālā jhaḷakata | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(झाड)(सुरुच)(वळखत) ▷ (गवळणीच) my gold (तोड्याला)(झळकत) | pas de traduction en français |
[11] id = 17535 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव कड मेहर दिसती अंगणी माझ्या बस नार चवथ्या दिसाची ugavalā sukhadēva kaḍa mēhara disatī aṅgaṇī mājhyā basa nāra cavathyā disācī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(कड)(मेहर)(दिसती) ▷ (अंगणी) my (बस)(नार)(चवथ्या)(दिसाची) | pas de traduction en français |
[12] id = 17536 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुकदेव उगवताना पाहिला तान्हे माझे गवळणीनी दारी आरसा लावला ugavalā sukadēva ugavatānā pāhilā tānhē mājhē gavaḷaṇīnī dārī ārasā lāvalā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(उगवताना)(पाहिला) ▷ (तान्हे)(माझे)(गवळणीनी)(दारी)(आरसा)(लावला) | pas de traduction en français |
[13] id = 17537 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला सुकदेव उगवताना पाहिती तान्हे गवळण माझे बाई तोंड अंगणी धुवीती ugavalā sukadēva ugavatānā pāhitī tānhē gavaḷaṇa mājhē bāī tōṇḍa aṅgaṇī dhuvītī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(उगवताना)(पाहिती) ▷ (तान्हे)(गवळण)(माझे) woman (तोंड)(अंगणी)(धुवीती) | pas de traduction en français |
[14] id = 17538 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | चांद ना सुकीइर उगवून आल दोन्ही गवळण माझे बाई केस इचर घाल येणी cānda nā sukīira ugavūna āla dōnhī gavaḷaṇa mājhē bāī kēsa icara ghāla yēṇī | ✎ no translation in English ▷ (चांद) * (सुकीइर)(उगवून) here_comes both ▷ (गवळण)(माझे) woman (केस)(इचर)(घाल)(येणी) | pas de traduction en français |
[15] id = 17539 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुखदेव जशी पडती लाइट गवळणीच्या माझ्या वाकड्या केसाची ऐट ugavatō sukhadēva jaśī paḍatī lāiṭa gavaḷaṇīcyā mājhyā vākaḍyā kēsācī aiṭa | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुखदेव)(जशी)(पडती)(लाइट) ▷ (गवळणीच्या) my (वाकड्या)(केसाची)(ऐट) | pas de traduction en français |
[16] id = 17540 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवताना सुखदेव त्याची पिवळी हाये कोर तान्हे गवळणी माझ्या बाये जिवाला दम धर ugavatānā sukhadēva tyācī pivaḷī hāyē kōra tānhē gavaḷaṇī mājhyā bāyē jivālā dama dhara | ✎ no translation in English ▷ (उगवताना)(सुखदेव)(त्याची)(पिवळी)(हाये)(कोर) ▷ (तान्हे)(गवळणी) my (बाये)(जिवाला)(दम)(धर) | pas de traduction en français |
[17] id = 17541 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव त्याची किरत पाहिली तान्ही माझी गवळण अंगणी उभी राहिली ugavalā sukhadēva tyācī kirata pāhilī tānhī mājhī gavaḷaṇa aṅgaṇī ubhī rāhilī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(त्याची)(किरत)(पाहिली) ▷ (तान्ही) my (गवळण)(अंगणी) standing (राहिली) | pas de traduction en français |
[18] id = 17542 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुकदेव आला वरती चढूनी गवळण माझी बाई उभा कळस धरुनी ugavatō sukadēva ālā varatī caḍhūnī gavaḷaṇa mājhī bāī ubhā kaḷasa dharunī | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुकदेव) here_comes (वरती)(चढूनी) ▷ (गवळण) my daughter standing (कळस)(धरुनी) | pas de traduction en français |
[19] id = 17543 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सकाळच्या पारी सुखदेवानी केली दाटी गवळणीची माझ्या राधाची भरा वटी sakāḷacyā pārī sukhadēvānī kēlī dāṭī gavaḷaṇīcī mājhyā rādhācī bharā vaṭī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी)(सुखदेवानी) shouted (दाटी) ▷ (गवळणीची) my (राधाची)(भरा)(वटी) | pas de traduction en français |
[20] id = 17544 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | सकाळी उठूनी उगवला सुकदेव गवळणी माझी बाई हार फुलाचा वव sakāḷī uṭhūnī ugavalā sukadēva gavaḷaṇī mājhī bāī hāra phulācā vava | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(उगवला)(सुकदेव) ▷ (गवळणी) my daughter (हार)(फुलाचा)(वव) | pas de traduction en français |
[21] id = 17545 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला सुखदेव उगवला ना घाईघाई तान्ही गवळण माझी बाई पाणी घालीती जाईजुई ugavalā sukhadēva ugavalā nā ghāīghāī tānhī gavaḷaṇa mājhī bāī pāṇī ghālītī jāījuī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(उगवला) * (घाईघाई) ▷ (तान्ही)(गवळण) my daughter water, (घालीती)(जाईजुई) | pas de traduction en français |
[22] id = 40763 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुकदेव त्याच्या चंदरासार्या ज्योती गवळण न्हाती धुती उभी पलंगावरी होती ugavalā sukadēva tyācyā candarāsāryā jyōtī gavaḷaṇa nhātī dhutī ubhī palaṅgāvarī hōtī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(त्याच्या)(चंदरासार्या)(ज्योती) ▷ (गवळण)(न्हाती)(धुती) standing (पलंगावरी)(होती) | pas de traduction en français |
[23] id = 40764 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला सुकदेव त्याच्या चंदरासार्या ज्योती गंगा गवळण माझी बाई पलंगी न्हाती धुती ugavalā sukadēva tyācyā candarāsāryā jyōtī gaṅgā gavaḷaṇa mājhī bāī palaṅgī nhātī dhutī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(त्याच्या)(चंदरासार्या)(ज्योती) ▷ The_Ganges (गवळण) my daughter (पलंगी)(न्हाती)(धुती) | pas de traduction en français |
[24] id = 52181 ✓ औरादकर लतीका - Auradkar Latika Village औराद शहाजानी - Aurat Shahajani | शुक्राची चांदणी आली वाड्याच्या नीट दैवाच्या नारी तू ऊठ śukrācī cāndaṇī ālī vāḍyācyā nīṭa daivācyā nārī tū ūṭha | ✎ no translation in English ▷ (शुक्राची)(चांदणी) has_come (वाड्याच्या)(नीट) ▷ (दैवाच्या)(नारी) you (ऊठ) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | A:II-5.3giv (A02-05-03g043) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Draupadi sings song | ||
[25] id = 80580 ✓ घारे संताबाई बाबु - Ghare Santa Baburao Village निवे - Nive | उगवला सुखदेव किरण टाकीतो भितीवरी माझ्या ना बाळायाची रात राधाच्या चुड्यावरी ugavalā sukhadēva kiraṇa ṭākītō bhitīvarī mājhyā nā bāḷāyācī rāta rādhācyā cuḍyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(किरण)(टाकीतो)(भितीवरी) ▷ My * (बाळायाची)(रात)(राधाच्या)(चुड्यावरी) | pas de traduction en français |
[26] id = 89080 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सकाळी उठुनी सुखदेवाची मला गोडी गवळण माझी बाई सकाळी उठुनी येणीला फुल तोडी sakāḷī uṭhunī sukhadēvācī malā gōḍī gavaḷaṇa mājhī bāī sakāḷī uṭhunī yēṇīlā fula tōḍī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुनी)(सुखदेवाची)(मला)(गोडी) ▷ (गवळण) my daughter morning (उठुनी)(येणीला) flowers (तोडी) | pas de traduction en français |
[1] id = 17547 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव आडवा डोंगर हाये खूप गवळणीच्या माझ्या हिच्या सुखाला दे सुख ugavalā sukhadēva āḍavā ḍōṅgara hāyē khūpa gavaḷaṇīcyā mājhyā hicyā sukhālā dē sukha | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(आडवा)(डोंगर)(हाये)(खूप) ▷ (गवळणीच्या) my (हिच्या)(सुखाला)(दे)(सुख) | pas de traduction en français |
[2] id = 17548 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुकदेव सुकदेव काळजीचा काळजी पडती मैना माझ्या हरणीला ugavatō sukadēva sukadēva kāḷajīcā kāḷajī paḍatī mainā mājhyā haraṇīlā | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुकदेव)(सुकदेव)(काळजीचा) ▷ (काळजी)(पडती) Mina my (हरणीला) | pas de traduction en français |
[3] id = 17549 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला सुखदेव सांगते बाई दारी उजाडूनी लख गवळणीला माझ्या राधाला नाही सुख ugavalā sukhadēva sāṅgatē bāī dārī ujāḍūnī lakha gavaḷaṇīlā mājhyā rādhālā nāhī sukha | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) I_tell woman (दारी)(उजाडूनी)(लख) ▷ (गवळणीला) my (राधाला) not (सुख) | pas de traduction en français |
[1] id = 17551 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुकदेव आभाळी चांदण्या चमक गवळणी माझ्या बाई खेळ त्याचा तू समुख ugavalā sukadēva ābhāḷī cāndaṇyā camaka gavaḷaṇī mājhyā bāī khēḷa tyācā tū samukha | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(आभाळी)(चांदण्या)(चमक) ▷ (गवळणी) my woman (खेळ)(त्याचा) you (समुख) | pas de traduction en français |
[2] id = 17552 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुखदेव दिस चांदण्या नाजुक सांगते बाई तुला खेळ त्याच्या समुख ugavatō sukhadēva disa cāndaṇyā nājuka sāṅgatē bāī tulā khēḷa tyācyā samukha | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुखदेव)(दिस)(चांदण्या)(नाजुक) ▷ I_tell woman to_you (खेळ)(त्याच्या)(समुख) | pas de traduction en français |
[3] id = 17553 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला ना सुकदेव माझ्या ना अंगणी तान्ही गवळण माझी बाई खेळती रंगणी ugavalā nā sukadēva mājhyā nā aṅgaṇī tānhī gavaḷaṇa mājhī bāī khēḷatī raṅgaṇī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला) * (सुकदेव) my * (अंगणी) ▷ (तान्ही)(गवळण) my daughter (खेळती)(रंगणी) | pas de traduction en français |
[1] id = 17555 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला ना सुखदेव आंब्याच्या आड तान्हे गवळणी माझे बाई गाईच पेंड सोड ugavalā nā sukhadēva āmbyācyā āḍa tānhē gavaḷaṇī mājhē bāī gāīca pēṇḍa sōḍa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला) * (सुखदेव)(आंब्याच्या)(आड) ▷ (तान्हे)(गवळणी)(माझे) woman (गाईच)(पेंड)(सोड) | pas de traduction en français |
[2] id = 17556 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सुकीर उगवला अनु उरकी कामधंदा गवळण तान्हाबाई भलता तुझा छंद sukīra ugavalā anu urakī kāmadhandā gavaḷaṇa tānhābāī bhalatā tujhā chanda | ✎ no translation in English ▷ (सुकीर)(उगवला)(अनु)(उरकी)(कामधंदा) ▷ (गवळण)(तान्हाबाई)(भलता) your (छंद) | pas de traduction en français |
[3] id = 17557 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुकदेव कोंबड्यानी बाक दिली गवळण माझी बाई दचकुनी जागी झाली ugavalā sukadēva kōmbaḍyānī bāka dilī gavaḷaṇa mājhī bāī dacakunī jāgī jhālī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(कोंबड्यानी)(बाक)(दिली) ▷ (गवळण) my daughter (दचकुनी)(जागी) has_come | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | A:II-5.4a (A02-05-04a) - Labour / Other tasks / The call of the cock:waking up A:II-5.3oii (A02-05-03o02) - Labour / Grinding / Mother’s bond of love / Daughter the dear one A:II-5.1 (A02-05-01) - Labour / Compulsion and penibility A:II-5.18 ??? D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī D:X-3.67to77 ??? D:X-3.79to86 ??? E:XIII-1.3d (E13-01-03d) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter sleeps E:XIII-1.3 (E13-01-03) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter E:XIII-1.4 (E13-01-04) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality E:XIII-1.5 (E13-01-05a) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy E:XIII-1.6 ??? G:XIX-5.4a (G19-05-04a) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife under two rules / Husband’s kingdom G:XIX-5.8 (G19-05-08) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife must bear husband’s anger G:XIX-5.9 (G19-05-09) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband | ||
[4] id = 107012 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुखदेव धावत पळईत गवळणीला माझ्या काम राधाला नाही घवत ugavatō sukhadēva dhāvata paḷaīta gavaḷaṇīlā mājhyā kāma rādhālā nāhī ghavata | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुखदेव)(धावत)(पळईत) ▷ (गवळणीला) my (काम)(राधाला) not (घवत) | pas de traduction en français |
[1] id = 17559 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव मुख सोन्याइच काढी गवळणी माझे बाई उघड दरवाजाची कडी ugavalā sukhadēva mukha sōnyāica kāḍhī gavaḷaṇī mājhē bāī ughaḍa daravājācī kaḍī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(मुख)(सोन्याइच)(काढी) ▷ (गवळणी)(माझे) woman (उघड)(दरवाजाची)(कडी) | pas de traduction en français |
[2] id = 17560 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव बोलतो माझा गाव गवळणी माझे बाई उठ शिगाचा दिवा लाव ugavalā sukhadēva bōlatō mājhā gāva gavaḷaṇī mājhē bāī uṭha śigācā divā lāva | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) says my (गाव) ▷ (गवळणी)(माझे) woman (उठ)(शिगाचा) lamp put | pas de traduction en français |
[3] id = 17561 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव झोप लई आळशीला सांगते बाई तुला दिवस गेलाई कळसाला ugavalā sukhadēva jhōpa laī āḷaśīlā sāṅgatē bāī tulā divasa gēlāī kaḷasālā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(झोप)(लई)(आळशीला) ▷ I_tell woman to_you (दिवस)(गेलाई)(कळसाला) | pas de traduction en français |
[1] id = 17563 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुकदेव झाली कामाची तयारी गवळण बाई माझी काल आलीय माहेरी ugavalā sukadēva jhālī kāmācī tayārī gavaḷaṇa bāī mājhī kāla ālīya māhērī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव) has_come (कामाची)(तयारी) ▷ (गवळण) woman my (काल)(आलीय)(माहेरी) | pas de traduction en français |
[2] id = 17564 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव सुख कुणायाची केली गवळण राधा माझी राधा माहेराला आली ugavalā sukhadēva sukha kuṇāyācī kēlī gavaḷaṇa rādhā mājhī rādhā māhērālā ālī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुख)(कुणायाची) shouted ▷ (गवळण)(राधा) my (राधा)(माहेराला) has_come | pas de traduction en français |
[3] id = 17565 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुकदेव गर्दी कशायाची झाली गवळण सोनाबाई काल माहेराला आली ugavalā sukadēva gardī kaśāyācī jhālī gavaḷaṇa sōnābāī kāla māhērālā ālī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(गर्दी)(कशायाची) has_come ▷ (गवळण)(सोनाबाई)(काल)(माहेराला) has_come | pas de traduction en français |
[4] id = 107010 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला सुखदेव नारळी बनातुनी गवळण माझी बाई आली कोणच्या वनातुनी ugavalā sukhadēva nāraḷī banātunī gavaḷaṇa mājhī bāī ālī kōṇacyā vanātunī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) coconut (बनातुनी) ▷ (गवळण) my daughter has_come (कोणच्या)(वनातुनी) | pas de traduction en français |
[1] id = 17567 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुकदेव परभा पडली लालीलाल गवळण माझी बाई सासर्या गेली काल ugavalā sukadēva parabhā paḍalī lālīlāla gavaḷaṇa mājhī bāī sāsaryā gēlī kāla | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(परभा)(पडली)(लालीलाल) ▷ (गवळण) my daughter (सासर्या) went (काल) | pas de traduction en français |
[2] id = 17568 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सकाळी उठूनी नाम सुकाच घ्यावाच पडू माहेरी तुला कष्ट उद्या सासरी जायाच sakāḷī uṭhūnī nāma sukāca ghyāvāca paḍū māhērī tulā kaṣṭa udyā sāsarī jāyāca | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(नाम)(सुकाच)(घ्यावाच) ▷ (पडू)(माहेरी) to_you (कष्ट)(उद्या)(सासरी)(जायाच) | pas de traduction en français |
[1] id = 17570 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवलाय सुकदेव माझ्या या ध्यानीमनी तान्ह्या गवळणी बये माझे घाल तुळशीला पाणी ugavalāya sukadēva mājhyā yā dhyānīmanī tānhyā gavaḷaṇī bayē mājhē ghāla tuḷaśīlā pāṇī | ✎ no translation in English ▷ (उगवलाय)(सुकदेव) my (या)(ध्यानीमनी) ▷ (तान्ह्या)(गवळणी)(बये)(माझे)(घाल)(तुळशीला) water, | pas de traduction en français |
[2] id = 17571 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला ना सुकदेव सुकदेव झाडीतुनी तान्ही गवळण माझी बाई हात जोडीती माडीतुनी ugavalā nā sukadēva sukadēva jhāḍītunī tānhī gavaḷaṇa mājhī bāī hāta jōḍītī māḍītunī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला) * (सुकदेव)(सुकदेव)(झाडीतुनी) ▷ (तान्ही)(गवळण) my daughter hand (जोडीती)(माडीतुनी) | pas de traduction en français |
[3] id = 17572 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव उगवताना पाहिला तान्हे माझे गवळनी मोती आरती ठेवील ugavalā sukhadēva ugavatānā pāhilā tānhē mājhē gavaḷanī mōtī āratī ṭhēvīla | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(उगवताना)(पाहिला) ▷ (तान्हे)(माझे)(गवळनी)(मोती) Arati (ठेवील) | pas de traduction en français |
[4] id = 17573 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव डोकूनी पाहिन गवळण माझी बाई हाती आरती घेईन ugavalā sukhadēva ḍōkūnī pāhina gavaḷaṇa mājhī bāī hātī āratī ghēīna | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(डोकूनी)(पाहिन) ▷ (गवळण) my daughter (हाती) Arati (घेईन) | pas de traduction en français |
[5] id = 17574 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव उगवताना पाहिल तान्हे माझे गवळणीनी सोन आरती ठेवील ugavalā sukhadēva ugavatānā pāhila tānhē mājhē gavaḷaṇīnī sōna āratī ṭhēvīla | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(उगवताना)(पाहिल) ▷ (तान्हे)(माझे)(गवळणीनी) gold Arati (ठेवील) | pas de traduction en français |
[6] id = 17575 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव कुणी नारीनी पाहिल तान्ह्या माझ्या गवळणीनी बेल भंडार वाहिला ugavalā sukhadēva kuṇī nārīnī pāhila tānhyā mājhyā gavaḷaṇīnī bēla bhaṇḍāra vāhilā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(कुणी)(नारीनी)(पाहिल) ▷ (तान्ह्या) my (गवळणीनी)(बेल)(भंडार)(वाहिला) | pas de traduction en français |
[7] id = 17576 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव देव उगवताना देखीला गवळणे माझे बाई याला भंडार वाहिला ugavalā sukhadēva dēva ugavatānā dēkhīlā gavaḷaṇē mājhē bāī yālā bhaṇḍāra vāhilā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(देव)(उगवताना)(देखीला) ▷ (गवळणे)(माझे) woman (याला)(भंडार)(वाहिला) | pas de traduction en français |
[8] id = 17577 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सकाळी उठूनी सुकदेवाच सुंबरण तान्ह्या माझ्या गवळणीच मंग कामाच वावरण sakāḷī uṭhūnī sukadēvāca sumbaraṇa tānhyā mājhyā gavaḷaṇīca maṅga kāmāca vāvaraṇa | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(सुकदेवाच)(सुंबरण) ▷ (तान्ह्या) my (गवळणीच)(मंग)(कामाच)(वावरण) | pas de traduction en français |
[9] id = 17578 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव हा तर सुखाला चांगला गवळणीच्या हुरदी बंगला बांधला ugavalā sukhadēva hā tara sukhālā cāṅgalā gavaḷaṇīcyā huradī baṅgalā bāndhalā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(हा) wires (सुखाला)(चांगला) ▷ (गवळणीच्या)(हुरदी)(बंगला)(बांधला) | pas de traduction en français |