Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22330
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22330 by Ubhe Hausa

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


D:XI-1.3ai (D11-01-03a01) - Son expert in farming / Keeping cows / Mother’s concern / Mother reminds son how to keep cows

Cross-references:B:VII-1.3h (B07-01-03h) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Son starts work with the rising sun
B:VII-1.5 (B07-01-05) - Sun and moon / Brother associated to sūryanārāyaṅ, god sun
[38] id = 22330
उभे हौसा - Ubhe Hausa
गाईईचा गोर्हा गाईखाली माईना
आता माझ बाळ धारला जाईना
gāīīcā gōrhā gāīkhālī māīnā
ātā mājha bāḷa dhāralā jāīnā
Cow’s bull-calf has become big, he doesn’t need to drink cow’s milk
Now, (my son has grown up), when I tell him to go and milk the cow, he doesn’t listen to me
(Mother and cow, both have the same problem)
▷ (गाईईचा)(गोर्हा)(गाईखाली) Mina
▷ (आता) my son (धारला)(जाईना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reminds son how to keep cows