Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22214
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22214 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XI-1.2d (D11-01-02d) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Son purchases articles of the bullocks’ attire

Cross-references:D:X-2.5di (D10-02-05d01) - Mother worries for son / Son away from mother / With bullock-cart / One cart behind the other
D:X-2.57 ???
D:X-2.58 ???
D:X-2.5diii (D10-02-05d03) - Mother worries for son / Son away from mother / With bullock-cart / The bullocks of the cart
[10] id = 22214
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
सांगते बाळा तुला माझ्या दंडीच्या मोड येळा
बाळा माझ्याच्या बैलाचा याचा घुंघुरा जोगा गळा
sāṅgatē bāḷā tulā mājhyā daṇḍīcyā mōḍa yēḷā
bāḷā mājhyācyā bailācā yācā ghuṅghurā jōgā gaḷā
I tell you, son, sell the armlet on my arm
My son’s bullock’s neck will look nice with a string of bells
▷  I_tell child to_you my (दंडीच्या)(मोड)(येळा)
▷  Child (माझ्याच्या)(बैलाचा)(याचा)(घुंघुरा)(जोगा)(गळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son purchases articles of the bullocks’ attire