Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2191
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2191 by Nanaware Tara

Village: जांबगाव - Jamgaon


A:II-1.3b (A02-01-03b) - Woman’s doubtful entity / Worthlessness / Indignity and filth

Cross-references:A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
A:II-3.5i (A02-03-05i) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / No blot on kūḷ, got
[7] id = 2191
ननावरे तारा - Nanaware Tara
लेकीचा जलम बोर बाभळचा पाला
माझीया बाईला जलम देऊन वाया गेला
lēkīcā jalama bōra bābhaḷacā pālā
mājhīyā bāīlā jalama dēūna vāyā gēlā
A daughter’s birth is like the leaves of jujube and acacia trees
I gave birth to my daughter, but her life is wasted
▷ (लेकीचा)(जलम)(बोर)(बाभळचा)(पाला)
▷ (माझीया)(बाईला)(जलम)(देऊन)(वाया) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Indignity and filth