Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2185
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2185 by Padalghare Kasa

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:II-1.3b (A02-01-03b) - Woman’s doubtful entity / Worthlessness / Indignity and filth

Cross-references:A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
A:II-3.5i (A02-03-05i) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / No blot on kūḷ, got
[1] id = 2185
पडळघरे कासा - Padalghare Kasa
अस्तुरीची बुध नाही आता भारी
गोसाव्याला देती मन गोसावी बसायला दारी
asturīcī budha nāhī ātā bhārī
gōsāvyālā dētī mana gōsāvī basāyalā dārī
Woman does not have intelligence
She gives her heart to Gosavi*, Gosavi* (pauper) is sitting at the door
▷ (अस्तुरीची)(बुध) not (आता)(भारी)
▷ (गोसाव्याला)(देती)(मन)(गोसावी)(बसायला)(दारी)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Indignity and filth