Database design: Bernard Bel
= 2125

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2125 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali

A:II-1.1a (A02-01-01a) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth / Unhappiness at girl’s birth

Cross-references:C:VIII-8.6 (C08-08-06) - Mother / Feelings and representations / No one but mother cares for daughter’s fatigue
[26] id = 2125
कडू सरु - Kadu Saru
काय सांगू बाई चिलारीचा फोक
वंशाला नाही ल्योक लेकीचा कशाला झोक
kāya sāṅgū bāī cilārīcā phōka
vañśālā nāhī lyōka lēkīcā kaśālā jhōka
What can I tell you, woman, (a daughter is like) a Chilari twig
No son to continue the lineage, why have airs about the daughter
▷  Why (सांगू) woman (चिलारीचा)(फोक)
▷ (वंशाला) not (ल्योक)(लेकीचा)(कशाला)(झोक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unhappiness at girl’s birth