Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21038 by Padwal Gawu

Village: साकरी - Sakari


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[35] id = 21038
पडवळ गवू - Padwal Gawu
शेल्या आणि पातळा दिल्यात गाठी
तान्ही माझी राधाचा जलम जायासाठी
śēlyā āṇi pātaḷā dilyāta gāṭhī
tānhī mājhī rādhācā jalama jāyāsāṭhī
A stole and a sari are tied in knots
I have tied knots to remember my insults, my happiness that I had to go through for my little Radha
▷ (शेल्या)(आणि)(पातळा)(दिल्यात)(गाठी)
▷ (तान्ही) my (राधाचा)(जलम)(जायासाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings