Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20316
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20316 by Bamane Bayda

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī

Cross-references:D:X-1.1f (D10-01-01f) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Serving milk and khawa
D:X-1.3 ???
D:X-1.4 ???
D:X-1.5 ???
D:X-1.1j (D10-01-01j) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Preparing meal for Holi festival
[87] id = 20316
बामणे बायडा - Bamane Bayda
पाठच्या पार्याराती नको कुणाची हाड हाड
तालिंब खेळताना बाळा भाईर पड
pāṭhacyā pāryārātī nakō kuṇācī hāḍa hāḍa
tālimba khēḷatānā bāḷā bhāīra paḍa
Early in the morning, don’t start your day taunting or ridiculng someone
You finish your wrestling and leave
▷ (पाठच्या)(पार्याराती) not (कुणाची)(हाड)(हाड)
▷ (तालिंब)(खेळताना) child (भाईर)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>The singer is telling her son that if you start your day by ridiculing or taunting someone, it won’t be well spent but if you start by doing good things, the whole day will pass well, So, do your pre-wrestling exercises before you leave the house so that your day will be spent well in wrestling practice.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wrestling, kusṭī