Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20024
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20024 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


D:X-2.12 (D10-02-12) - Mother worries for son / Mother admonishes and warns son

[6] id = 20024
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
इमारतीच्या पाया पाया न भक्कम लावावा
सांगते रे बाळा कला जगाला दावावा
imāratīcyā pāyā pāyā na bhakkama lāvāvā
sāṅgatē rē bāḷā kalā jagālā dāvāvā
The foundation of the building has to be strong
I tell you, son, show your skill to the world
▷ (इमारतीच्या)(पाया)(पाया) * (भक्कम)(लावावा)
▷  I_tell (रे) child (कला)(जगाला)(दावावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother admonishes and warns son