Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20023
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20023 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


D:X-2.12 (D10-02-12) - Mother worries for son / Mother admonishes and warns son

[5] id = 20023
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
माझीया दारात कशाचा झाला गोंधळ
सांगते माझ्या बाळा तुझी उडाली तारांबळ
mājhīyā dārāta kaśācā jhālā gōndhaḷa
sāṅgatē mājhyā bāḷā tujhī uḍālī tārāmbaḷa
What is this commotion at my door
I tell you, son, you are confused
▷ (माझीया)(दारात)(कशाचा)(झाला)(गोंधळ)
▷  I_tell my child (तुझी)(उडाली)(तारांबळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother admonishes and warns son