Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19796
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19796 by Jori Savitra

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


D:X-2.5h (D10-02-05h) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother eager to meet with son again

[8] id = 19796
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
सांगुनी धाडीते तांब्याची पतर
आता माझ्या बाळा गाडी नवाची उतर
sāṅgunī dhāḍītē tāmbyācī patara
ātā mājhyā bāḷā gāḍī navācī utara
I send a message, I am sending you a copper-coloured letter
Now, my son, come by the nine o’çlock train
▷ (सांगुनी)(धाडीते)(तांब्याची)(पतर)
▷ (आता) my child (गाडी)(नवाची)(उतर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother eager to meet with son again