Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19768
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19768 by Jori Savitra

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


D:X-2.5e (D10-02-05e) - Mother worries for son / Son away from mother / A letter expected or received

[11] id = 19768
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
गावाला कोण्या गेला नंदी झाल्यात लालाला
बाळाची खुशी पुसा टपाल वाल्याला
gāvālā kōṇyā gēlā nandī jhālyāta lālālā
bāḷācī khuśī pusā ṭapāla vālyālā
To which village has he gone, my son’s cow has given male calves
Ask the postman about my son’s well-being
▷ (गावाला)(कोण्या) has_gone (नंदी)(झाल्यात)(लालाला)
▷ (बाळाची)(खुशी) enquire (टपाल)(वाल्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A letter expected or received