Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19554
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19554 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.5c (D10-02-05c) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother anxiously waiting for him

Cross-references:D:X-2.5bii (D10-02-05b02) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Mother anxiously waits for son
[34] id = 19554
कडू सरु - Kadu Saru
वाट मी बघते बाळ मपल्या येवग्याची
सावली परतली माझ्या दारीच्या शेवग्याची
vāṭa mī baghatē bāḷa mapalyā yēvagyācī
sāvalī paratalī mājhyā dārīcyā śēvagyācī
I am waiting for my son to come back
Shadow of the drumstick tree has lengthened in front of my door
▷ (वाट) I (बघते) son (मपल्या)(येवग्याची)
▷  Wheat-complexioned (परतली) my (दारीच्या)(शेवग्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother anxiously waiting for him