Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17928
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17928 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


F:XVIII-1.1eviii (F18-01-01e08) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Various feelings for parents / Support

[2] id = 17928
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
बाजी माझा वड बया माझी खांद्या खांद्या
तिच्या ही पोटीच्या लेकी आक्षी सरसुंद्या (चांगल्या)
bājī mājhā vaḍa bayā mājhī khāndyā khāndyā
ticyā hī pōṭīcyā lēkī ākṣī sarasundyā (cāṅgalyā)
My father is like a Banyan* tree, my mother is like its branches
We, all daughters, are like its aerial roots
▷ (बाजी) my (वड)(बया) my (खांद्या)(खांद्या)
▷ (तिच्या)(ही)(पोटीच्या)(लेकी)(आक्षी)(सरसुंद्या) ( (चांगल्या) )
pas de traduction en français
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support